¿A qué equivale el nivel de inglés B1?

Una de las preguntas que recibimos más frecuentemente en nuestro formulario de contacto es qué significa esto del B1.

Hace sólo unos años, si decías que tenías el B1 todo el mundo daba por hecho que te referías al carnet de conducir. El de coches…

Si hoy dices que tienes el B1, la respuesta es “¿de qué idioma?”

O sea que todo el mundo asocia “el B1” a “un nivel de inglés”, o quizás a “un nivel intermedio de inglés”.

Pero ¿sabemos exactamente lo que significa tener un nivel de inglés B1?

Parece que tenemos una idea aproximada, como decía antes, es algo como un nivel intermedio… ¿verdad?

Pues si quieres saberlo, bien porque te piden un B1 para cerrar expediente en la Universidad, o porque te piden el B1 para un trabajo, o simplemente quieres saber a qué corresponde eso del B1 exactamente, sigue leyendo porque te lo cuento enseguida.

Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCERL)

Para empezar, cuando decimos “el B1” queremos decir “el nivel B1 dentro de los niveles del Marco Común Europeo de Referencia de las Lenguas (MCER o MCERL)”

Así es que, para ir por orden, vamos a ver qué es el MCER:

Espera que me visto de profe de lengua.

Ya.

Antes de la aparición del Marco Europeo de Referencia no se podían equiparar los niveles de distintos idiomas. Los niveles de inglés, por ejemplo, eran cosas como Beginners, luego Elementary (que se solapaban un poco), después el PreIntermediate, luego el Intermediate… Y así…

Y estos niveles se relacionaban, sobre todo, con contenidos gramaticales. En el nivel Beginners se aprendía el present simple o en el upper intermediate se estudia el third conditional. Por ejemplo.

El problema con este enfoque gramatical es que, como cada idioma tiene una estructura gramatical diferente, los niveles de cada idioma también se describían de forma diferente y por eso no se podían comparar o relacionar unos con otros.

Así llegó un momento, hace casi 30 años ya, que en el Consejo de Europa se presentó un documento en el que se planteó un criterio diferente para dividir en niveles el dominio de una lengua. Era un nuevo criterio que además servía como un estándar aplicable a cualquier idioma.

¿Pero cómo?

Pues dejando de lado la gramática y atendiendo a descriptores que describieran, sorry por la redundancia, lo que tú sabes hacer en ese idioma.

Es decir, atendiendo a nuestras competencias en el uso del idioma.

Por ejemplo, en lugar de decir que tienes tal nivel porque “sabes utilizar tales declinaciones” (porque no en todos los idiomas hay declinaciones) pues ahora se podía decir, por ejemplo, que tienes tal nivel porque “sabes decir quién eres” o porque “sabes presentar a un familiar cercano”.. o cosas así.

Competencias del nivel B1

Y ahora me dirás, vale, ahora con el MCER sé cuál es mi nivel en función de mis competencias comunicativas en inglés, pero… ¿cuáles son las competencias que definen el nivel B1?

Pues nada, aquí te cuento las competencias generales para que puedas tener, ahora sí, una idea clara de qué sabe hacer en inglés una persona que tiene un nivel B1.

Es capaz de comprender los puntos principales de textos claros y en lengua estándar si tratan sobre cuestiones que le son conocidas, ya sea en situaciones de trabajo, de estudio o de ocio.

Sabe desenvolverse en la mayor parte de las situaciones que pueden surgir durante un viaje por zonas donde se utiliza la lengua.

Es capaz de producir textos sencillos y coherentes sobre temas que le son familiares o en los que tiene un interés personal.

Puede describir experiencias, acontecimientos, deseos y aspiraciones, así como justificar brevemente sus opiniones o explicar sus planes.

¿Más claro ahora?

Bien.

Pues si esto te está pareciendo interesante y quieres profundizar en la descripción del B1 más de detalle puedes entrar en este documento del Instituto Cervantes (que por cierto fue la institución representarte de España y del español entre las instituciones europeas que elaboraron el MCER) En la página 30 tienes un cuadro en el que puedes leer cuáles son las capacidades que tienes que haber desarrollado en comunicación oral, en escritura, en comprensión lectora y en comprensión auditiva.

¿Para qué sirve el nivel B1 de inglés?

Y si te preguntas qué puertas te abre tener un B1 de inglés. Pues, así de entrada, ahora mismo tener un B1 de inglés en tu currículum no es algo que te haga destacar frente a otros candidatos, la verdad…

Es más bien un requisito mínimo, un para empezar a hablar, un sine qua non…

Fíjate en para qué sirve tener un B1 en los siguientes ámbitos:

En la universidad

Si ahora mismo estás en la Universidad, ya sabes que una vez que has terminado toda la carrera, una vez que has hecho tu TFG y que ya parece que ya lo has terminado todo, todavía necesitas el B1 para cerrar expediente y que te den el título de Grado.

Incluso si hiciste la carrera hace algún tiempo, antes de que te exigieran acreditar el B1 y ahora quieres hacer algún máster, algunos de ellos tienen como requisito de acceso aceitar un nivel B1 en inglés.

Algunos de nuestros alumnos están en este caso. “Estudié Ingeniería Industrial en su día pero hoy me gustaría opositar para profe, pero tengo que hacer el MAES y me piden un B1 para poder estudiarlo…” Un clásico.

En la enseñanza primaria y secundaria

La mayor parte de las personas que estudian en OS Connect son profes de primaria y de secundaria. Y un porcentaje altísimo busca un título que les permita acceder a la enseñanza bilingüe.

Hoy resulta inimaginable que alguien pueda acceder a la enseñanza bilingüe con sólo un nivel B1, pero los que llevamos bastantes años en esto todavía recordamos cuando se pusieron en marcha los primeros proyectos y en algunas comunidades autónomas con un B1 ya podías enseñar ciencias en inglés.

Cuando entró la LOE se puso el B2 como requisito mínimo, para cualquier comunidad.

Y ya en varias comunidades, como la de Madrid o Navarra, necesitas un C1 para acceder a la enseñanza bilingüe. Y otras, como Andalucía, ya han publicado que el requisito actual del B2 se convertirá en un C1 en breve.

Pero no es sólo por acceder a centros con proyectos bilingües por lo que muchos docentes quieren títulos de inglés.

En muchos casos también les sirve para tener puntos en oposiciones o para concursos de traslado.

Sin embargo, aunque hasta hace algunos años el B1 era el nivel mínimo con el que empezabas a tener puntos extra en el baremo de méritos, hoy ya, que se supone que el B1 lo traes de serie con la carrera, sólo tienes puntos acreditando un nivel B2 o superior.

Para conseguir un trabajo en la empresa privada

Y claro, si estás buscando trabajo en general, depende mucho del tipo de trabajo al que estés optando.

Si vas a trabajar en la hostelería o en tiendas cara al público, tener un B1 puede ser algo un elemento diferenciador. Pero si quieres trabajar en el turismo o en empresas de tecnología o, en general, cualquiera en la que sea imprescindible comunicarte con personas de otros países, con un B1 no haces gran cosa…

Y ahora que ya te he contado a qué equivale un B1 de inglés y qué utilidad tiene en la universidad o a nivel laboral, voy a contarte cuáles son las dudas que más solemos responder en relación con este tema.

Preguntas frecuentes

¿Es el equivalente al nivel de bachillerato?

La respuesta corta es que no.

Lo primero es que, en la práctica, los niveles de inglés de segundo de bachillerato varían entre comunidades autónomas y también cambian muchísimo de unos centros a otros dentro de cada propia comunidad.

Y, además, aunque las programaciones de la primera lengua extranjera estén planteada a nivel B1, o incluso B2, la realidad es que incluso las Escuelas Oficiales de Idiomas (que también dependen del Ministerio de Educación y están reguladas por las Consejerías de Educación de las mismas comunidades autónomas), si vienes de haber terminado Bachillerato sólo te convalidan el nivel A2 de inglés.

¿ Qué títulos lo acreditan?

Hay una gran cantidad de titulaciones oficiales con las cuales puedes acreditar un nivel B1 de inglés y que son por tanto equivalentes unas a otras.

Sin embargo, no todas las instituciones o las empresas las reconocen todas.

Si quieres hacerlo con un título que tenga reconocimiento prácticamente universal lo mejor es hacerlo a través de Cambridge, con el Cambridge Preliminary (PET) o a través de Trinity, con el Trinity ISE I. Ambos corresponden al B1 y ambos tienen validez para acreditarlo en cualquier sitio que se te ocurra en España y también en el extranjero.

En el último año ha entrado con fuerza un test de nivel del British Council, el Aptis General, cuyo resultado sirve como acreditación oficial de tu nivel y, aunque en la empresa privada no tiene mucho reconocimiento, porque es menos conocido, en muchas comunidades autónomas ya sirve de cara a oposiciones.

Además de estos títulos están el IELTS, el TOEFL, el TOEIC, por nombrar algunos otros.

¿Es el B1 el First Certificate in English?

Igual que muchas personas piensan que el nivel de inglés de Bachillerato se corresponde con el B1 de inglés, muchas personas piensan que el B1 es el First Certificate, pero no es así.

El Cambridge First (anteriormente llamado First Certificate in English o FCE), es un nivel superior, el B2. El PET, como comento más arriba, es el título de Cambridge que equivale al B1.

¿Qué opciones tengo para prepararlo?

Si tienes que prepararte el B1 el modo de prepararlo depende tanto de tu presupuesto como de tus preferencias personales o de tu disponibilidad.

Si puedes, te recomiendo que te prepares en una academia. En una academia vas a tener una preparación completa y vas a poder trabajar la parte oral. Ten en cuenta que el listening y el speaking hacen un 50% de la puntuación del examen…

Si lo haces en una academia puedes elegir entre una academia presencial o una academia online. Si tus horarios son un poco irregulares la opción de la academia online es la ideal para ti.

Y si prefieres aprovechar la academia para hacer nuevos amigos entonces la academia presencial es la tuya.

Otra opción es contar con un profesor particular, que igualmente puedes encontrar por tu barrio o a través de internet. Pero si optas por contratar un profesor particular debes asegurarte de que el profesor lo es. Es decir, ser nativo no es lo mismo que ser un buen profesor.

Y por último tienes la opción de prepararte por tu cuenta. Es el modo sin duda más económico, pero también tiene la desventaja de que debes conseguir los materiales adecuados y que no vas a tener feedback, ni correcciones, ni tampoco vas a poder hacer la práctica oral.

En todo caso si decides prepararte por tu cuenta, y has decidido hacer el Aptis, puedes aprovechar nuestro curso gratuito para aprender a prepararte el Aptis por tu cuenta.

¿Cuánto tiempo tardo en prepararme para sacar el B1?

Y la otra pregunta que recibimos muy a menudo es cuánto tiempo tardo en prepararme para conseguir el nivel B1 de inglés.

Como ya te podrás imaginar no hay una respuesta única para eso.

Hay personas que pueden estar listas en dos meses hay personas que van a necesitar dos años.

¿De qué depende esto? Pues básicamente depende de dos cosas:

Primero depende de tu nivel de inglés actual, depende del nivel de inglés del que estés partiendo cuando empiezas a prepararte.

Por ejemplo, si no sabes absolutamente nada de inglés (imagínate el caso de personas que han estudiado francés en el Instituto) pues entonces vas a tardar mucho más tiempo que si empiezas a prepararte teniendo ya un nivel A2. Y esta persona que parte de un nivel A2 va a tardar también más tiempo que una persona que parte de un nivel B1 bajo…

Y segundo, va a depender lógicamente de tu dedicación, o sea del número de horas que tú le puedas dedicar a la semana.

Por ejemplo, si dos alumnos parten de un nivel A2 y uno le dedica dos horas a la semana y otro le dedica 10 horas a la semana, pues seguro que el segundo tardará mucho menos tiempo en estar listo…

De todas formas y como referencia, la web de Cambridge English, de la Universidad de Cambridge, nos indica que si tu nivel es un nivel cero absoluto, necesitas unas 350 a 400 horas de estudio guiado para llegar al B1. O unas 200 horas si partes de un nivel A2.

Pues estas son las preguntas que solemos recibir más frecuentemente sobre el B1. ¿Y tú? Tienes alguna pregunta relacionada con la equivalencia del B1 que  no haya respondido aquí? Si es así, o si quieres comentar cualquier cosa, dale movimiento a los comentarios aquí debajo y te prometo que iré respondiéndolas todas.

Leave a Comment: